"ZhongQiuJie", which isalso known astheMid-Autumn festival,iscelebrated on the 15th of the 8th month of the lunar calendar.It isatime for familymembersand loved onesto congregate and enjoythe full moon -an auspicioussymbol of abundance, harmonyluck.Adultswill usuallyindulge in fragrant mooncakesofmany varietieswith a good cup of piping hotChinese tea, while the little onerun around with their brightly-lit lanterns.
农历八月十五日是中国的传统节日――中秋节。在这天,每个家庭都团聚在一起,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和幸运的圆月。此时,大人们吃着美味的月饼,品着热腾腾的香茗,而孩子们则在一旁拿着灯笼尽情玩耍。
"ZhongQiuJie" probablybegan asa harvest festival. the festivalwaslater given a mythological flavor withlegendofChang’E, the beautiful ladyin the moon.
中秋节最早可能是一个庆祝丰收的节日。后来,月宫里美丽的仙女嫦娥的神话故事赋予了它神话色彩。
9月15日(星期四 中秋节)至17日(星期六)放假调休,共三天。9月18日(星期日)新生安排入学教育,老生安排上9月16日(星期五)的课。
15th Sept to 17th Sept we have a Mid-Autumn Festival vacation, from 18th Sept we start class and Friday's class will be given on 18th Sept.